Christmas Night (Julenatt)
Christmas Night (Julenatt)
Christmas Night (Julenatt)
Christmas Night (Julenatt)

Christmas Night (Julenatt)

"Christmas Night" (Julenatt in Norwegian), was written for the choirs in Nidaros Cathedral, Trondheim. The SATB version for the boys' choir and the SSAA version for the girls' choir.

 Written at the age of 24, this is the earliest of Kim's works that have been published. The piece quickly became a favorite in the Cathedral, much thanks to the moving and beautiful poem by Stig Nilsson which 12 years later was translated and adapted to English by Euan Tait.

  • Voices: SATB or SSAA
  • Instrumentation: Piano & opt. solo instrument (or string orchestra)
  • Duration: 4 minutes
  • Words: English or Norwegian
  • Words: Stig Nilsson/Euan Tait
  • Year: 2005
  • Publisher: Augsburg Fortress/Norsk Musikkforlag

SATB:

  

We see a light, on Christmas night,
and see, a path now opens wide!
The lost, the stranger calls to us:
the wounded heart so needs us now.
Alive to love, the angels' song,
we'll travel where love leads.
Long locked away, our deepest song
now dances like a child.
We see a light,
this joyful Christmas night.

Then faith awakes, on Christmas night,
and we become love's answering voice!
The water flows, the mountains move,
we see much more than ruined lives.
Alive to love, the angels' song,
we'll travel where love leads.
Long locked away, our deepest song
now dances like a child.
Our faith awakes,
this star-fire Christmas night!

Let hope arise this Christmas night,
our hearts made great by love's new dawn!
A boundless love, a singing light,
that fills and touches all earth's lives!
Alive to love, the angels' song,
we'll travel where love leads.
Long locked away, our deepest song
now dances like a child.
Let hope arise,
this love-lit Christmas night.

 

Norwegian:

Du ser et lys i julenatt,
og følger sti som åpner seg.
Du banker på i fremmed hus
og møter folk som trenger deg.
Du fanges inn i englesang,
så tar du veien fatt.
Det synger stilt i hjerterom,
som mørket har forlatt.
Du ser et lys i denne julenatt.

Så våkner tro i julenatt
som svaret på en bønn de ber.
Du runder skjær, du flytter fjell,
fordi du tror, fordi du ser.
Du fanges inn i englesang,
så tar du veien fatt.
Det synger stilt i hjerterom,
som mørket har forlatt.
Du ser et lys i denne julenatt.

Da stiger håp i julenatt
og dagen gryr så ny og stor.
Med kjærlighet så grenseløs
at lyset når alt folk på jord.
De fanges inn i englesang,
så tar de veien fatt.
Det synger stilt i hjerterom,
som mørket har forlatt.